ISTQB terimler sözlüğü Türkçe yayınlandı
Türkiye’de yazılım testi ve test süreçleri hakkında farkındalığın gelişmesi ve sektörün büyümesi amacıyla kurulan Yazılım ve Test Kalite Derneği önemli bir adım atarak “ISTQB terimler sözlüğünü” Türkçe yayınladı.
Türkçeleştirme çalışması bilişim projelerinde ele alınan test terimlerinde kavram karmaşası yaşanmaması ve ortak bir dilin oluşturulması için bir zemin hazırlanması amacını taşıyor. Buna ek olarak, “ISTQB Temel Seviye Ders Programı” da Türkçe’ye çevrildi. İki doküman da Yazılım ve Test Kalite Derneği’nin web sitesinden ücretsiz indirilebiliyor.
Bilişim sektörünün gelişimi için, yazılım test ve kalite alanında dünyanın en saygın gönüllü organizasyonu olan International Software Testing Qualifications Board’a (ISTQB) bağlı olarak çalışan Yazılım Test ve Kalite Derneği, Türkiye’deki bilişim sektörüne önemli katkılarda bulunmayı sürdürüyor. Dernek, bilişim sektöründeki birçok alanda olduğu gibi, yazılım testi alanında da terimlerin ortaklaşılmış Türkçe karşılıklarının bulunmadığını tespit ederek, uzun ve titiz bir çalışmanın sonucunda ISTQB Yazılım Testi Terimler Sözlüğü’nü Türkçeleştirdi. Farklı sektörlerden Yazılım Testi alanında uzmanlaşmış profesyonellerin titiz çevirisi ile ortaya çıkan sözlük, “ISTQB Standard Glossary of terms used in Software Testing” terim sözlüğünü esas alıyor.
Yazılım test mühendisliğinin birçok farklı disiplin ile iç içe olması gerektiğini ve bu etkileşimin sağlıklı yapılabilmesinin tarafların birbirini kolayca anlayabilmesi ile mümkün olduğunu söyleyen Yazılım Test ve Kalite Derneği Başkanı Koray Yitmen şunları söyledi:
“Türkçeleştirme esnasında yazılım testinin iç içe olduğu iş analistliği, kullanılabilirlik, kullanıcı deneyimi tasarımı, yazılım geliştirme ve proje yönetimi gibi disiplinlerde kullanılan terimler de göz önünde bulunduruldu.”
9 sektör uzmanının özenli çalışması sonucunda ortaya çıkan doküman, ISTQB Sertifikasyonlarını almak için gerekli Temel Seviye Sınavı’nın da ana dokümanı olarak kullanılıyor.